Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 59.168 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 20.109+ (CTH 704) [by HFR Basiscorpus]

KBo 20.109 {Frg. 1} + KBo 59.168 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS

na‑a[n‑kánpa‑ra‑apé‑en‑ni‑ia‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu‑u‑i‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

na‑a[n‑kánar‑kán‑zina‑aš‑taUZUšu‑up‑paḫu‑u‑i‑šu
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkbespringen
3PL.PRS
aufteilen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lebendig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. I 3′ da‑an‑z[inehmen:3PL.PRS UZUGABABrust:{(UNM)} UZUÚRKörperteil:{(UNM)} UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)}

da‑an‑z[iUZUGABAUZUÚRUZUMAŠ.GIM
nehmen
3PL.PRS
Brust
{(UNM)}
Körperteil
{(UNM)}
Leistengegend(?)
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ QA‑DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A(Körperteil):{ABL, INS}


QA‑DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A
(Körperteil)
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. I 5′ UZUNÍG.GIG‑m[aLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


UZUNÍG.GIG‑m[aUZUŠÀḫa‑ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑an‑zi
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ [nu]CONNn SANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[1ein:QUANcar NIND]A.S[IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

[nu]SANGA1NINDA.GUR₄.RA[1NIND]A.S[IGpár‑ši‑ia
CONNnPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. I 7′ [še]ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

[še]ra‑aš‑ša‑an1NINDA.SIG
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 8′ UZUGABABrust:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UZUGABABrust:{(UNM)}

UZUGABAda‑a‑ina‑aš‑t[aUZUGABA
Brust
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Brust
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9′ IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} na‑a[n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

IŠ‑TU GEŠTINši‑pa‑an‑tina‑a[n‑ša‑anEGIR‑pa
Weinfunktionär
{ABL, INS}
Wein
{ABL, INS}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. I 10′ iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


iš‑ta‑na‑a‑niPA‑NI DINGIR‑LIM[da‑a‑i
Altar
D/L.SG
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 11′ UZUÚR‑iaKörperteil:{(UNM)} UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):{(UNM)} QA‑DU UZUÉL[LAG.GÙN.A(Körperteil):{ABL, INS}

UZUÚR‑iaUZUMAŠ.GIMQA‑DU UZUÉL[LAG.GÙN.A
Körperteil
{(UNM)}
Leistengegend(?)
{(UNM)}
(Körperteil)
{ABL, INS}

(Frg. 1) Vs. I 12′ PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
IT‑TI UZUGABABrust:{ABL, INS} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[

PA‑NI DINGIR‑LIMIT‑TI UZUGABAda‑a‑i
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Brust
{ABL, INS}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. I 13′/Vs. 1′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra[anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nu1NINDA.SIGpár‑ši‑iana‑aš‑taa‑na‑a‑ḫipé‑ra[anar‑ḫa]
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 14′/Vs. 2′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ku‑e‑er‑zischneiden:3SG.PRS [ ]

da‑a‑inuUZUNÍG.GIGUZUŠÀku‑e‑er‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnLeber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
schneiden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 15′/Vs. 3′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} QA‑DU NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{ABL, INS} A‑NA UZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
[ ]

na‑at‑kánQA‑DU NINDA.SIGA‑NA UZUGABAše‑er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
‚Flachbrot‘
{ABL, INS}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 16′/Vs. 4′ PA‑NI Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]


PA‑NI Dḫé‑pátda‑a‑inuGEŠTINši‑pa‑an‑ti
Ḫepat
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnWeinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1+2) Vs. I 17′/Vs. 5′ UZUNÍG.GIG‑maLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫu‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ku‑u‑ra‑an‑naschneiden:INF;
Vorfeld(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Vorfeld(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Kuranna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
schneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ki‑na‑a‑ansieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


Kolumnenende

UZUNÍG.GIG‑maUZUŠÀḫu‑u‑ma‑anku‑u‑ra‑an‑naki‑na‑a‑an
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
gänzlich

jeder
ganz
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
schneiden
INF
Vorfeld(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Vorfeld(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Kuranna
{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sieben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Rs. 1 1 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑an‑da‑mau‑šu‑u‑niDḫé‑pát‑wee‑na
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Attribut der Ḫepat)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 2 a‑za‑am‑mi‑e‑naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑e‑naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

a‑za‑am‑mi‑e‑naDḫé‑pát‑wee‑naa‑za‑am‑mi‑e‑na
Figur
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Figur
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}

(Frg. 1+2) Rs. 3 Diš‑ḫa‑ra‑wii‑naIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

Diš‑ḫa‑ra‑wii‑naTUŠ‑aše‑ku‑zi
Išḫara
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. 4 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1+2) Rs. 5 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu‑u‑ni(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF}
tap‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑an‑da‑matu‑u‑nitap‑riDḫé‑pát‑wee‑na
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}
(Suppe oder ein Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tūni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Fußschemel(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
tapri(t)-Funktionär
D/L.SG
Tapri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 6 ki‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF}
ni‑ra‑am‑miFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑l[a]a‑an‑niŠalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}

ki‑iš‑ḫia‑da‑a‑nini‑ra‑am‑miša‑l[a]a‑an‑ni
Thron
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Thron
{HURR.ABS.SG, STF}
(Teil der Blase?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Adani
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Adaniya
GN.D/L.SG
Fußbank(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Flechtwerktisch(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Šalanni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(Kultgerät(?))
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2) Rs. 7 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
K[I.MI]Ndito:ADV


TUŠ‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaK[I.MI]N
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1+2) Rs. 8 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ar!‑te‑ne‑wee‑n[aStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS ]‑mi‑ni‑x

EGIR‑an‑da‑maDINGIRMEŠ‑naar!‑te‑ne‑wee‑n[a
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 9 DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
URUḫa‑at‑te‑ni‑pí‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C
ú‑u[m‑mi‑ni‑wee‑naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS K]I?.MINdito:ADV

DINGIRMEŠ‑naURUḫa‑at‑te‑ni‑pí‑naDINGIRMEŠ‑naú‑u[m‑mi‑ni‑wee‑naK]I?.MIN
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Göttlichkeit
FNL(n).ALL
Gott
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
Gottheit
ACC.SG.C
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 10 aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
K[I.MIN]dito:ADV


aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naTUŠ‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaK[I.MIN]
weiblich
{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 11 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dzu‑ul‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zulḫini(e)ta:{DN(UNM)}
Dtar‑pa‑an‑t[u‑ḫiTarp/wantuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ]

EGIR‑an‑da‑maDzu‑ul‑ḫi‑ni‑taDtar‑pa‑an‑t[u‑ḫi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Zulḫini(e)ta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Zulḫini(e)ta
{DN(UNM)}
Tarp/wantuḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. 12 Dzu‑me‑e‑waaZume/iwa:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dal‑ḫi‑šu‑ú‑iAlḫe/išuwa:DN.D/L.SG;
Alḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
T[‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

Dzu‑me‑e‑waaDal‑ḫi‑šu‑ú‑iT[‑aše‑ku‑zi
Zume/iwa
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Alḫe/išuwa
DN.D/L.SG
Alḫe/išuwa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 13 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 14 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dti‑ia‑pa‑an‑t[iTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

EGIR‑an‑da‑maDti‑ia‑pa‑an‑t[iTUŠ‑aše‑ku‑zi
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Te/iyaba/e/i(n)ti
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 15 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[KI.MINdito:ADV ]


1NINDA.SIGpár‑ši‑ia[KI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 16 EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a[gul‑li‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
waa‑waa‑an‑niBerg:{HURR.ABS.SG, STF} ]

EGIR‑an‑da‑maa[gul‑li‑riwaa‑waa‑an‑ni
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Akulliri
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Akulliri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. 17 kal‑l[i‑iš‑ta‑biKal(l)ištapa:GN.D/L.SG;
Berg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG
waa‑waa‑an‑niBerg:{HURR.ABS.SG, STF} ši‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP
ša‑mu‑ra(Stein):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Stein):{VOC.SG, ALL, STF};
Šamura:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
]

kal‑l[i‑iš‑ta‑biwaa‑waa‑an‑niši‑iaša‑mu‑ra
Kal(l)ištapa
GN.D/L.SG
Berg Kallištapa
GN.HURR.ABS.SG
Berg
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2SG.IMP
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2PL.IMP
(Stein)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(Stein)
{VOC.SG, ALL, STF}
Šamura
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Fluss Šamura
GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Rs. 18 ši‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP
[ši‑tar‑puŠitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

Text bricht ab

ši‑ia[ši‑tar‑puTUŠ‑aše‑ku‑zi
festdrücken
2SG.IMP
(u.B.)
D/L.SG
(Orakelterminus)
{(ABBR)}
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
festdrücken
2PL.IMP
Šitarpu
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
der Fluß Šitarpu
GN.HURR.ABS.SG
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
trinken
3SG.PRS
Rs. IV (?).
0.36598491668701